IBM WebSphere Portal
 
  • English
  •  
  • Delo Državnega zbora
    • Seje
      • Program dela
        • Terminski program
        • Okvirni terminski program
        • Letni program
      • Seje Državnega zbora
        • Po datumu seje
        • Po vrsti seje
          • Redne
          • Izredne
      • Seje kolegija predsednika DZ
        • Po datumu
      • Seje delovnih teles in pododborov
        • Po datumu seje
        • Po delovnem telesu in pododboru
        • Sodelovanje javnosti na sejah delovnih teles (priročnik za ravnanje)
      • Javna predstavitev mnenj
        • Po datumu predstavitve
        • Po delovnem telesu
    • Zakonodaja
      • Zakonodajni postopek
      • Enostavni pregled
        • V obravnavi
        • Sprejeto
      • V obravnavi
        • Predlogi Zakonov
        • Predlogi Aktov
      • Konec obravnave
        • Predlogi Zakonov
        • Predlogi Aktov
      • Sprejeti zakoni in akti
        • Zakoni
        • Akti
      • Prečiščena besedila zakonov
      • Zadeve Evropske unije
    • Poslanska vprašanja in pobude
    • Mednarodna dejavnost
      • Stalne delegacije
      • Skupine prijateljstva
    • Evropska unija
      • Državni zbor in Evropska unija
      • Pravni red Evropske unije
      • Zadeve Evropske unije v Državnem zboru
      • Sodelovanje z Evropsko unijo
        • Prejeti dokumenti
        • Načelo subsidiarnosti
      • Sodelovanje z Evropskim parlamentom
      • Stalni predstavnik Državnega zbora v Evropskem parlamentu
      • Povezave
    • Raziskovalna dejavnost
      • Raziskovalne naloge
      • Raziskovalni projekti
    • Publikacije
      • Poročila o delu Državnega zbora
      • Sejni zapisi Državnega zbora
      • Ustava Republike Slovenije
      • Poslovnik Državnega zbora
      • Monografije Državnega zbora
      • Zborniki
      • Brošure delovnih teles
      • Brošure in zgibanke
      • Poslanske pisarne
    • Posveti
      • Soglasje za prihodnost
        • Temelji pravne države
        • Podnebni dogovor
    • Klub parlamentark
    • Peticije
      • Postopek za vložitev
      • Način obravnave
    • Kronologija
  •  
  • O Državnem zboru
    • Kdo je kdo?
      • Predsednik
      • Podpredsedniki
        • Tina Heferle
        • Jože Tanko
        • Branko Simonovič
      • Poslanke in poslanci
        • Po abecedi
        • Po poslanskih skupinah
        • Po volilnih okrajih
        • Sedežni red
        • Pišite poslancu
      • Poslanske skupine
      • Delovna telesa in pododbori
      • Generalna sekretarka
      • Službe Državnega zbora
      • Stalne delegacije
      • Skupine prijateljstva
    • Pristojnosti
      • Osebna izkaznica
      • Poslanstvo Državnega zbora
      • Sestava in organiziranost
      • Delovanje Državnega zbora
      • Vloga državljanov
      • Razmerja do institucij
    • Zakon o Državnem zboru
    • Poslovnik Državnega zbora
    • Etični kodeks za poslanke in poslance
    • Sodelovanje javnosti na sejah delovnih teles (priročnik za ravnanje)
    • Državni zbor od A do Ž
    • Informacije javnega značaja
    • Javne objave
      • Objave prostih delovnih mest (Objave)
      • Javna naročila (Objave)
      • Javna dražba (Objava)
    • Obiščite nas
      • Organizirani ogledi
      • Spremljanje seje
      • Obiski razstav
      • Dan odprtih vrat
      • Notranji red
    • Parlamentarno poslopje
      • O poslopju
      • Velika dvorana in preddverje
      • Mala dvorana in preddverje
      • Sejni prostori
      • Knjižnica in čitalnica
      • Virtualni ogled
      • Najevska lipa
      • 60. obletnica zgradbe
    • Umetnost v parlamentu
      • Vhodni portal
      • Galerija slovenskega kamna
      • Freska Zgodovina Slovencev od naselitve do danes
      • Mozaiki
      • Umetniška zbirka
      • Razstava Zgodovina slovenskega parlamentarizma
      • Galerija predsednikov Državnega zbora
      • Razstava Prelomnica trenutka
      • Razstava Razglasitev plebiscita 1990
      • Protokolarna darila
      • Razstava Ustava v stripu
    • Druge informacije
      • Za invalide
      • Unicefova varna točka
      • Pobarvanke
      • Dostop službenih vozil
      • Dostop s kolesom
      • Nujna pomoč
    • Prejšnji mandati
      • Nekdanji predsedniki Državnega zbora
      • Prejšnji mandati Državnega zbora
      • Skupščina 1990 - 1992
    • Pretekli dogodki
      • 20. obletnica Državnega zbora
      • Konferenca predsednikov parlamentov JJP
      • 10. obletnica članstva EU
      • 25. obletnica samostojnosti RS
      • 25 let Državnega zbora
      • SEECP 2017/2018
      • 30. obletnica samostojnosti RS
    • Parlamentarni zbor Kvorum
  •  
  • Politični sistem
    • Ustava Republike Slovenije
      • Besedilo
      • Spremembe in dopolnitve
      • Jezikovne različice
      • Ustava v stripu
      • Zvočni posnetek ustave
    • Državni simboli
    • Volitve in volilni sistem
    • Revizijska poročila
      • Volitve
      • Referendumi
      • Politične stranke
    • Parlamentarizem
    • Povezave
  •  
  • Mediji
    • Danes v Državnem zboru
    • Novice
    • Sporočila za javnost
    • Popravki in pojasnila
    • Pogosta vprašanja in odgovori
    • Govori
    • Delo novinarjev
      • Pogoji za delo novinarjev
      • Novinarska soba
      • Akreditacijski postopek
      • Akreditacijski obrazec
      • Brezžično omrežje
      • Pravila o notranjem redu
    • Kontaktne osebe
    • Fotogalerija
  •  
  • Kontakt
  • Prijava
    • Notranji uporabniki
    • Zunanji uporabniki
Domov   Delo Državnega zbora   Zakonodaja
Kopiraj URL
NATISNI
{}

ZakoniInAktiIzbranPredlogZA

Meni Dejanja s komponentami
  • ${title}
${loading}
Prikaži meni portalskega programčka

Predlogi zakonov - konec postopka - Izbran dokument

1069-III Popravek Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Portugalsko republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko, Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske (državami članicami Evropske unije) in Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji s Sklepno listino

Evidenčni podatki

Naslov: Popravek
Naslov zadeve: Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Portugalsko republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko, Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske (državami članicami Evropske unije) in Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji s Sklepno listino
EPA: 1069 - III
Kratica: MPPEU
Datum: 08.07.2004
Vsebina



Na podlagi 3. člena Zakona o ratifikaciji Pogodbe med Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko, Zvezno republiko Nemčijo, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko, Italijansko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Portugalsko republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko, Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske (državami članicami Evropske unije) in Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko, Republiko Slovenijo in Slovaško republiko o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji s Sklepno listino (MPPEU) (v nadaljevanju: pogodba o pristopu) Uradni list RS-MP, št. 3/04 z dne 10.2.2004 in Uradni list RS-MP, št. 8/04 z dne 26.3.2004 - zapisnik o popravku, na predlog Ministrstva za zunanje zadeve št. 921-95-2094/98 z dne 28.6.2004, objavljam


DRUGI ZAPISNIK O POPRAVKU

pogodbe o pristopu (MPPEU),*



sestavljen v Rimu, 29. marca 2004, katerega overjene kopije je Vodja službe za diplomatske zadeve in mednarodne pogodbe v Ministrstvu za zunanje zadeve Italijanske republike poslal vladam držav podpisnic omenjene pogodbe.




Številka: 007-01/03-12/1
Ljubljana, dne 8. julija 2004
EPA 1069-III



Generalna sekretarka
Državnega zbora
Republike Slovenije
Jožica Velišček


_____________________
* Objavljen je del zapisnika, ki se nanaša na angleško in slovensko besedilo pogodbe o pristopu. Celoten zapisnik o popravkih pogodbe s popravki vseh jezikovnih različic je na vpogled na spletni strani Ministrstva za zunanje zadeve: www.gov.si/mzz// pod rubriko aktualno (Popravki Pogodbe o pristopu, 23.6.2004).



SECOND PROCČS-VERBAL OF RECTIFICATION
TO THE TREATY
BETWEEN
THE KINGDOM OF BELGIUM, THE KINGDOM OF DENMARK,
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE HELLENIC REPUBLIC,
THE KINGDOM OF SPAIN, THE FRENCH REPUBLIC, IRELAND,
THE ITALIAN REPUBLIC, THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
THE PORTUGUESE REPUBLIC, THE REPUBLIC OF FINLAND, THE KINGDOM OF SWEDEN, THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
(MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION)
AND
THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE REPUBLIC OF CYPRUS,
THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE REPUBLIC
OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF MALTA, THE REPUBLIC OF POLAND,
THE REPUBLIC OF SLOVENIA, THE SLOVAK REPUBLIC
CONCERNING THE ACCESSION OF THE CZECH REPUBLIC,
THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC
OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE REPUBLIC OF HUNGARY,
THE REPUBLIC OF MALTA, THE REPUBLIC OF POLAND,
THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE SLOVAK REPUBLIC
TO THE EUROPEAN UNION,
signed in Athens on 16 April 2003


Whereas certain errors have come to light in the original text of the Treaty of Accession to the European Union, signed in Athens on 16 April 2003 and of which the Government of the Italian Republic is the depositary;

Whereas these errors were brought to the notice of the States which were signatories to the Treaty by letter of 1 March 2004 from the Legal Adviser to the Council of the European Union to the Permanent Representatives of the Member States and the Heads of Missions of the Acceding States to the European Union; whereas the Signatory States have not raised any objections to the corrections proposed in that letter before the expiry of the time-limit indicated therein;

The said errors have this day been rectified in the Ministry for Foreign Affairs of the Italian Republic along the lines indicated in the Annex.

In witness whereof this second Procčs-Verbal has been drawn up, a copy of which will be addressed to the Governments of the Signatory States to the said Treaty.

DRUGI ZAPISNIK O POPRAVKU
POGODBE
med
Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko,
Zvezno republiko Nemčijo, Helensko republiko,
Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko,
Italijansko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg,
Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo,
Portugalsko republiko, Republiko Finsko, Kraljevino
Švedsko, Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske
(državAMI članicAMI Evropske unije)
IN
Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper,
Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko
Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko,
Republiko Slovenijo, Slovaško republiko
o pristopu Češke republike,
Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske,
Republike Malte, Republike Poljske,
Republike Slovenije in Slovaške republike
k Evropski uniji,
podpisane v Atenah dne 16. aprila 2003


Ker so bile v izvirnem besedilu Pogodbe o pristopu k Evropski uniji, podpisani v Atenah dne 16. aprila 2003, katere depozitar je Vlada Italijanske republike, odkrite nekatere napake;

Ker so bile države podpisnice pogodbe seznanjene s temi napakami s pismom pravnega svetovalca v Svetu Evropske unije stalnim predstavnikom držav članic in vodjem misij držav pristopnic k Evropski uniji z dne 1. marca 2004; ker države podpisnice pred iztekom v pismu predvidenega roka tam predlaganim popravkom niso ugovarjale.

Omenjene napake so bile na današnji dan popravljene v Ministrstvu za zunanje zadeve Italijanske republike v skladu s Prilogo.

V potrditev tega je bil sestavljen ta, drugi zapisnik, njegove kopije pa bodo poslane vladam držav podpisnic omenjene pogodbe.

PRILOGA

DRUGI ZAPISNIK O POPRAVKU
POGODBE

med
Kraljevino Belgijo, Kraljevino Dansko,
Zvezno republiko Nemčijo, Helensko republiko,
Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Irsko,
Italijansko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg,
Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo,
Portugalsko republiko, Republiko Finsko, Kraljevino
Švedsko, Združenim kraljestvom Velike Britanije in Severne Irske
(državami članicami Evropske unije)

IN
Češko republiko, Republiko Estonijo, Republiko Ciper,
Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Republiko
Madžarsko, Republiko Malto, Republiko Poljsko,
Republiko Slovenijo, Slovaško republiko
o pristopu Češke republike,
Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske,
Republike Malte, Republike Poljske,
Republike Slovenije in Slovaške republike
k Evropski uniji,

podpisane v Atenah, dne 16. aprila 2003

(AA2003/TR, 16.4.2003)
(Slovenska posebna izdaja UL, Posebna številka z dne 23.9.2003)*
______________________
* V nadaljevanju "Posebna št. UL z dne 23.9.2003".

1. Pogodba o pristopu


Preambula
(stran AA2003/TR/sl 8) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 20)


Besedilo:"… PREDSEDNIK REPUBLIKE MADŽARSKE …"

se glasi:"… ZA PREDSEDNIKA REPUBLIKE MADŽARSKE …".


2. Pogodba o pristopu


Prvi odstavek člena 1
(stran AA 2003/TR/sl 12) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 22)


Besedilo:"... podpisnice pogodb, na katerih temelji Unija, ..."

se glasi:"... stranke pogodb, na katerih temelji Unija, ...".


3. Akt o pristopu


Drugi pododstavek drugega odstavka člena 6
(stran AA 2003/ACT/sl 8) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 34)


Besedilo:"... glede sklenitve teh sporazumov v prihodnje ..."

se glasi:"... glede sklenitve takšnih sporazumov v prihodnje ...".


4. Akt o pristopu


Tretji odstavek člena 27
(stran AA 2003/ACT/sl 34) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 41)


Besedilo:"…se omejene osnove za DDV za nove države članice se izračunajo…"

se glasi:"…se omejene osnove za DDV za nove države članice izračunajo…".


5. Akt o pristopu


(a) Prvi odstavek člena 28
(stran AA 2003/ACT/sl 34) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 41)


Besedilo:"…leto 2004 se z rebalansom proračuna,…"

se glasi:"…leto 2004 se s spremembo proračuna,…".


(b) Drugi odstavek člena 28
(stran AA 2003/ACT/sl 34) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 41)


Besedilo:"…vplačajo v skladu z rebalansom proračuna,…"

se glasi:"…vplačajo v skladu s spremembo proračuna,…";


Besedilo:"…naknadnih rebalansov proračuna…"

se glasi:"…naknadnih sprememb proračuna…".


6. Akt o pristopu


Prvi pododstavek tretjega odstavka člena 35
(stran AA 2003/ACT/sl 47) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 45)


Besedilo:"…upoštevanje finančno uredbo…"

se glasi:"…upoštevanje finančne uredbe…".


7. Akt o pristopu


Točka (c) tretjega odstavka člena 46
(stran AA 2003/ACT/sl 56) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 47)


Besedilo:"Tako prilagojen poslovnik mora odobriti Svet s kvalificirano večino."

se glasi:"Tako prilagojena poslovnika mora odobriti Svet s kvalificirano večino.".


8. Akt o pristopu


Člen 61
(stran AA 2003/ACT/sl 62) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 49)


Besedilo:"…, ki ju spreminjajo ali dopolnjujejo,…"

se glasi:"…, ki jih spreminjajo ali dopolnjujejo,…".


9. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 1 "Prosti pretok blaga", Oddelek A "Motorna vozila"


Prilagoditev Direktive Sveta 74/150/EGS

Naslov Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 88) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 56)


Besedilo: "Direktiva Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev na kolesih (UL L 84, 28. 3. 1974, str. 10)"

se glasi: "Direktiva Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih (UL L 84, 28. 3. 1974, str. 10)".


10. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 1 "Prosti pretok blaga", Oddelek A "Motorna vozila"


Prilagoditev Direktive Sveta 75/322/EGS

Naslov Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 92) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 57)


Besedilo:"Direktiva Sveta 75/322/EGS z dne 20. maja 1975 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s preprečevanjem radijskih motenj, ki jih povzročajo motorji na prisilni vžig, vgrajeni v kmetijske in gozdarske traktorje na kolesih (UL L 147, 9. 6. 1975, str. 28)"

se glasi:"Direktiva Sveta 75/322/EGS z dne 20. maja 1975 o preprečevanju radijskih motenj, ki jih povzročajo kmetijski ali gozdarski traktorji (elektromagnetna kompatibilnost) (UL L 147, 9. 6. 1975, str. 28)".


11. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 1 "Prosti pretok blaga", Oddelek J "Živila"


Prilagoditev Direktive Komisije 91/321/EGS

Naslov Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 222) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 93)

Besedilo:"Direktiva Komisije 91/321/EGS z dne 14. maja 1991 o pripravkih za dojenčke in male otroke (UL L 175, 4.7.1991, str. 35)"

se glasi:"Direktiva Komisije 91/321/EGS z dne 14. maja 1991 o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke (UL L 175, 4.7.1991, str. 35)".


12. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 1 "Prosti pretok blaga", Oddelek K "Kemikalije"


Prilagoditev Direktive Sveta 67/548/EGS


(a) točka (d), Priloga III


(i) R6, vnos za Malto
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 290) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 118)

Besedilo:"MT: Jista’ jisplodi b’kuntatt jew bla kuntatt ma’ l-ajra."

se glasi:"MT: Jista’ jisplodi b’kuntatt jew bla kuntatt ma’ l-arja.".


(ii)R15, vnos za Malto
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 298) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 120)

Besedilo:"MT: Kuntatt ma’ l-ilma joħrog gassijiet li jieħdu n-nar malajr ħafna."

se glasi:"MT: B'kuntatt ma’ l-ilma joħrog gassijiet li jieħdu n-nar malajr ħafna.".


(b) točka (e), Priloga IV


(i) S33, vnos za Malto
(stran AA2003/ACT/Priloga II/sl 471) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 162)

Besedilo:"MT: Evita l-kumulazzjoni ta’ kargi elettrostatiċi."

se glasi:"MT: Evita l-akkumulazzjoni ta’ kargi elettrostatiċi.".


(ii) S57, vnos za Malto
(stran AA2003/ACT/Priloga II/sl 497) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 169)

Besedilo:"MT: Uża kontenitur adatt biex tevita t-tinġis ta’ l-ambjent."

se glasi:"MT: Uża kontenitur adatt biex tevita t-tniġġis ta’ l-ambjent.".


13. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 4 "Pravo družb", Oddelek C "Pravice industrijske lastnine", Pododdelek II "Dodatni varstveni certifikati"

Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 1768/92

Točka (a), ki vsebuje besedilo novega člena 19a

(a) točka (f)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1092) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str 343)

Besedilo: "(f) vsem zdravilom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot zdravilo, na Madžarskem pridobljena po 1. januarju 2000, se sme podeliti certifikat, pod pogojem,..."

se glasi: "(f) vsem zdravilom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot zdravilo, pridobljena po 1. januarju 2000, se sme na Madžarskem podeliti certifikat, pod pogojem,...";

(b) točka (h)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1093) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 343)

Besedilo: "(h) vsem zdravilom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot zdravilo, pridobljena na Poljskem po 1. januarju 2000, se sme podeliti certifikat,..."

se glasi: "(h) vsem zdravilom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot zdravilo, pridobljena po 1. januarju 2000, se sme na Poljskem podeliti certifikat,...".


14. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 4 "Pravo družb", Oddelek C "Pravice industrijske lastnine", Pododdelek II "Dodatni varstveni certifikati"


Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 1610/96


Točka (a), ki vsebuje besedilo novega člena 19a


(a) točka (f)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1096) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 343)


Besedilo: "(f) vsem fitofarmacevtskim sredstvom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot fitofarmacevtsko sredstvo, pridobljena na Madžarskem po 1. januarju 2000, se sme podeliti certifikat,..."


se glasi: "(f) vsem fitofarmacevtskim sredstvom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot fitofarmacevtsko sredstvo, pridobljena po 1. januarju 2000, se sme na Madžarskem podeliti certifikat,...";


(b) točka (h)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1097) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 344)


Besedilo: "(h) vsem fitofarmacevtskim sredstvom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot fitofarmacevtsko sredstvo, pridobljena na Poljskem po 1. januarju 2000, se sme podeliti certifikat,..."


se glasi: "(h) vsem fitofarmacevtskim sredstvom, ki so varovana z veljavnim osnovnim patentom in za katere je bila prva odobritev, da se izdelek da na trg kot fitofarmacevtsko sredstvo, pridobljena po 1. januarju 2000, se sme na Poljskem podeliti certifikat,...".


15. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 5 "Politika konkurence"


Prilagoditev Uredbe Komisije (EGS) št. 1617/93


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1104) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 345)


Besedilo: "Uredba Komisije (EGS) št. 1617/93 z dne 25. junija 1993 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za določene skupine sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj glede skupnega načrtovanja in usklajevanja voznih redov, skupnega obratovanja, posvetovanj o cenah prevoza potnikov in blaga v rednem zračnem prevozu in dodelitve časovnih blokov na letališčih (UL L 155, 26. 6. 1993, str 18)"


se glasi: "Uredba Komisije (EGS) št. 1617/93 z dne 25. junija 1993 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za določene skupine sporazumov in usklajenih ravnanj glede skupnega načrtovanja in usklajevanja voznih redov, skupnega obratovanja, posvetovanj o cenah prevoza potnikov in blaga v rednem zračnem prevozu in dodelitve časovnih blokov na letališčih (UL L 155, 26. 6. 1993, str 18)".


16. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 6 "Kmetijstvo", Oddelek A "Kmetijska zakonodaja"


Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1141) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 352)


Besedilo: "Uredba Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb geografskega porekla za kmetijske proizvode in živila (UL L 208, 24.7.1992, str. 1)"


se glasi: "Uredba Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (UL L 208, 24.7.1992, str. 1)".


17. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 6 "Kmetijstvo", Oddelek A "Kmetijska zakonodaja"


Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 2082/92


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1142) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 352)


Besedilo: "Uredba Sveta (EGS) št. 2082/92 z dne 14. julija 1992 o potrdilih o posebnih značilnostih za kmetijske proizvode in živila (UL L 208, 24.7.1992, str. 9)"


se glasi: "Uredba Sveta (EGS) št. 2082/92 z dne 14. julija 1992 o certifikatih posebnega značaja za kmetijske proizvode in živila (UL L 208, 24.7.1992, str. 9)".


18. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 6 "Kmetijstvo", Oddelek A "Kmetijska zakonodaja"


Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 1259/1999


Naslov Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta iz opombe 2** V Posebni št. UL z dne 23.9.2003 je to opomba (*****). k drugemu pododstavku osmega odstavka novega člena 1b Uredbe Sveta (ES) št. 1259/1999
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1221) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 372)


Besedilo: " 2* Uredba (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter označevanju govedine in izdelkov iz govedine in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 (UL L 204, 11. 8. 2000, str. 1)"


se glasi: " 2* Uredba (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 (UL L 204, 11. 8. 2000, str. 1)".


19. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 6 "Kmetijstvo", Oddelek A "Kmetijska zakonodaja"


Prilagoditev Uredbe Komisije (ES) št. 1622/2000


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1247) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 377)


Besedilo: "Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 z dne 24. julija 2000 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi zbirke pravil Skupnosti za enološke postopke in obravnave (UL L 194, 31. 7. 2000, str. 1)"


se glasi: "Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 z dne 24. julija 2000 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi kodeksa Skupnosti na področju enoloških postopkov in obdelav (UL L 194, 31. 7. 2000, str. 1)".


20. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 6 "Kmetijstvo", Oddelek B "Veterinarska in fitosanitarna zakonodaja", Pododdelek I "Veterinarska zakonodaja"


Prilagoditev Direktive Sveta 92/119/EGS


Vnos za Slovaško
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1305) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 392)


Besedilo: "Slovakia: Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, United Kingdom"


se glasi: "Slovaška: Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Ash Road, Pirbright, Woking, Surrey GU24 ONF, United Kingdom".


21. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 8 "Prometna politika", Oddelek C "Cestni promet"


Prilagoditev Uredbe Komisije (EGS) št. 2121/98


Nadomestitev dveh vnosov v razpredelnici pod točko (b)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1557) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 454)

Besedilo: "Redni-posebni"

se glasi: "Posebni linijski".


22. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 8 "Prometna politika", Oddelek E "Prevoz po celinskih plovnih poteh"


Prilagoditev Direktive Sveta 82/714/EGS


(a) Prilagoditve Priloge I Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1578) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 465)

(i) stavek, ki uvaja prilagoditev pod točko (i):

Besedilo:"v "POGLAVJE I", "Področje 1" se doda naslednje:"

se glasi:"v "POGLAVJE I", "Cona 1" se doda naslednje:",


(ii) stavek, ki uvaja prilagoditev pod točko (ii):

Besedilo:"v "POGLAVJE I", "Področje 2" se doda naslednje:"

se glasi:"v "POGLAVJE I", "Cona 2" se doda naslednje:".


(b) Stavek pod točko (iii), ki uvaja prilagoditev Priloge I Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1579) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 465)


Besedilo: "v "POGLAVJE II", "Področje 3" se doda naslednje:"

se glasi: "v "POGLAVJE II", "Cona 3" se doda naslednje:".

(c) Prilagoditve Priloge I Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1582) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 466)


(i) stavek, ki uvaja prilagoditev pod točko (iv):


Besedilo:"v "POGLAVJE III", "Področje 4" se doda naslednje:"

se glasi:"v "POGLAVJE III", "Cona 4" se doda naslednje:",


(ii) vnos za Češko republiko:


Besedilo:"... ki niso naštete v Področjih 1, 2 in 3."

se glasi:"... ki niso naštete v Conah 1, 2 in 3.".


(d) Prilagoditve Priloge I Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1583) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 466)


(i) vnos za Republiko Madžarsko:


Besedilo:"..., ki niso naštete v Področjih 2 in 3."

se glasi:"..., ki niso naštete v Conah 2 in 3.",


(ii) vnos za Republiko Poljsko:


Besedilo:"..., ki niso naštete v Področjih 1, 2 in 3."

se glasi:"..., ki niso naštete v Conah 1, 2 in 3.",


(iii) vnos za Slovaško republiko:


Besedilo:"..., ki niso naštete v Področju 3."

se glasi:"..., ki niso naštete v Coni 3.".


23. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 8 "Prometna politika", Oddelek E "Prevoz po celinskih plovnih poteh"


Prilagoditev Direktive Sveta 91/672/EGS



Vnos za Republiko Poljsko pod točko (b) prilagoditve Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1587) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 467)


Besedilo: "Področje 1 in področje 2 Priloge II Direktive 82/714/EGS, ..."

se glasi: "Cona 1 in cona 2 iz Priloge II Direktive 82/714/EGS, ...".


24. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 8 "Prometna politika", Oddelek F "Vseevropsko prometno omrežje"


Prilagoditev Odločbe št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta


Stavek, ki v Oddelku 4 vstavlja karte od 4.6 do 4.10
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1645) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 523)


Besedilo:" – the following maps are added after map 4.5:"

se glasi:" – sledeče karte se dodajo za karto 4.5:".


25. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 8 "Prometna politika", Oddelek F "Vseevropsko prometno omrežje"


Prilagoditev Odločbe št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta


Karta 5.1 v Oddelku 5:Pristanišča – Kategorija A (Pristanišča v Estoniji)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1651) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 529)


Besedilo:"VIRSTU"

se glasi:"VIRTSU".


26. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 10 "Statistika"


Prilagoditev Direktive Sveta 80/1177/EGS


Točka (a) prilagoditve Direktive
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1729) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 565)


Besedilo:"ŽSSK: Železničná spoločnosť, a. s."


se glasi:"ZSSK: Železničná spoločnosť, a. s.".


27. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 10 "Statistika"


Prilagoditev Odločbe Komisije 91/450/EGS, Euratom


Naslov Odločbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1737) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 567)


Besedilo: "Odločba Komisije 91/450/EGS, Euratom z dne 26. julija 1991 o opredelitvi ozemlja držav članic za izvajanje člena 1 Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom o harmonizaciji načinov obračunavanja bruto domačega proizvoda po tržnih cenah (UL L 240, 29. 8. 1991, str. 36)"


se glasi: "Odločba Komisije 91/450/EGS, Euratom z dne 26. julija 1991 o opredelitvi ozemlja držav članic za izvajanje člena 1 Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah (UL L 240, 29. 8. 1991, str. 36)".


28. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 10 "Statistika"


Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 1172/98



(a) Točka (a) prilagoditve Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1767) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 575)


(i) stavek, ki uvaja prilagoditev pod točko (a):


Besedilo: "V Prilogi G se tabela kod za države pod točko (a) nadomesti z naslednjim:"

se glasi: "V Prilogi G se tabela šifer za države pod točko (a) nadomesti z naslednjim:",


(ii) nadomestitev vnosa v tabeli:


Besedilo: "Koda"

se glasi: "Šifra",


(iii) nadomestitev vnosa za Združeno kraljestvo:


Besedilo:"Združeno kraljestvo Kingdom"

se glasi:"Združeno kraljestvo".



(b) Stavek, ki uvaja prilagoditev Uredbe pod točko (b)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1768) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 575)


Besedilo: "V Prilogi G se v tabeli kod za države pod točko (b) črta naslednje:"

se glasi: "V Prilogi G se v tabeli šifer za države pod točko (b) črta naslednje:".


29. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 10 "Statistika"


Prilagoditev Uredbe Komisije (ES) št. 2702/98


Nadomestitev vnosa v tabeli
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1769) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 576)


Besedilo:"Združeno kraljestvo Kingdom"

se glasi:"Združeno kraljestvo".


30. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 10 "Statistika"


Prilagoditev Uredbe Komisije (ES) št. 1227/1999


Nadomestitev vnosa v tabeli v točki (a)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1771) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 576)


Besedilo:"Združeno kraljestvo Kingdom"

se glasi:"Združeno kraljestvo".


31. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 12 "Energetika", Oddelek A "Splošno"


Prilagoditev Statuta Dobavne agencije Euratoma


(a) Naslov Statuta Dobavne agencije Euratoma
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1791) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 586)

Besedilo:"Svet ESAE: Statut dobavne Agencije Euratoma (UL 27, 6. 12. 1958, str. 534), kakor je bil spremenjen z:"

se glasi:"Svet ESAE: Statut Dobavne agencije Euratoma (UL 27, 6. 12. 1958, str. 534), kakor je bil spremenjen s:".


(b) Naslov Sklepa Sveta 73/45/Euratom
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1791) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 586)

Besedilo: "- 31973 D 0045: Sklep Sveta 73/45/Euratom z dne 8. 3. 1973 o spremembah statuta Agencije za oskrbo Euratom po pristopu novih držav članic k Skupnosti (UL L 83, 30. 3. 1973, str. 20),"

se glasi: "- 31973 D 0045: Sklepom Sveta 73/45/Euratom z dne 8. 3. 1973 o spremembah statuta Dobavne agencije Euratoma po pristopu novih držav članic k Skupnosti (UL L 83, 30. 3. 1973, str. 20),".


(c) Navedba Sklepa 95/1/ES, Euratom, ESPJ Sveta Evropske unije
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1791) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 586)

Besedilo: "- 31995 D 0001: Sklep 95/1/ES, Euratom, ESPJ Sveta Evropske unije z dne 1. 1. 1995 o prilagoditvi instrumentov glede pristopa novih držav članic (UL L 1, 1. 1. 1995, str. 1)."

se glasi: "- 31995 D 0001: Sklepom 95/1/ES, Euratom, ESPJ Sveta Evropske unije z dne 1. 1. 1995 o prilagoditvi instrumentov glede pristopa novih držav članic (UL L 1, 1. 1. 1995, str. 1).".


32. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 15 "Regionalna politika in usklajevanje strukturnih instrumentov"


Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94


Prilagoditev pododstavka 6 člena 2 Uredbe pod točko (a)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1892) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 659)


Besedilo:"6. Za namene uporabe te uredbe BDP pomeni BND ..."

se glasi:"6. Za namene uporabe te uredbe BNP pomeni BND ...".


33. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 15 "Regionalna politika in usklajevanje strukturnih instrumentov"


Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 1260/1999


Prilagoditev člena 11(2) Uredbe pod točko (i)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 1902) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 661)


Besedilo:"... iz prvega in drugega odstavka ..."

se glasi:"... iz prvega in drugega pododstavka ..."


34. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 18 "Sodelovanje na področju pravosodja in notranjih zadev", Oddelek A. "Pravosodno sodelovanje v civilnih in gospodarskih zadevah


(a) Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 1347/2000


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2097) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 713)


Besedilo: "Uredba Sveta (ES) št. 1347/2000 z dne 29. maja 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih iz razmerij med starši in otroki (UL L 160, 30. 6. 2000, str. 19)"

se glasi: "Uredba Sveta (ES) št. 1347/2000 z dne 29. maja 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo (UL L 160, 30. 6. 2000, str. 19)".


(b) Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001


(i) Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2102) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 715)


Besedilo: "Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in trgovinskih zadevah (UL L 12, 16. 1. 2001, str. 1)"

se glasi: "Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 12, 16. 1. 2001, str. 1)".


(ii) Prilagoditev člena 65 Uredbe pod točko (a)
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2103) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 715)


Besedilo:"Vsaka oseba s stalnim prebivališčem oziroma sedežem v drugi državi članici je lahko tožena pred sodišči:"

se glasi:"Vsaka oseba s stalnim prebivališčem v drugi državi članici je lahko pozvana pred sodišča:"


35. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 18 "Sodelovanje na področju pravosodja in notranjih zadev", Oddelek C "Zunanje meje"

Prilagoditev k Celex številki 41999D0013 "Skupni priročnik in Skupna konzularna navodila"

Točka (d), Dodatek k Prilogi 1, seznam mejnih prehodov "POLJSKA – SLOVAŠKA", naslov "Mejni prehodi za obmejni promet (*) in mejni prehodi za turiste (**), vnos 12
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2198) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 735)

Besedilo:"12. Jaworzynka – Cerne (**)"

se glasi:"12. Jaworzynka – Čierne (**)".


36. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 20 "Zunanji odnosi"

(a) Prilagoditev Uredbe Sveta (ES) št. 2465/96

Prilagoditev Priloge I, vnos za Latvijo
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2386) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 776)

Besedilo:"Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 2016207 …"

se glasi: "Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 7016207 …".

(b) Prilagoditev Uredbe Sveta ES št. 1081/2000

Prilagoditev Priloge III, vnos za Latvijo
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2401) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 778)

Besedilo:"Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 2016207 …"

se glasi: "Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 7016207 …".

(c) Prilagoditev Uredbe Sveta ES št. 1318/2002

Prilagoditev Priloge I, vnos za Latvijo
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2460) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 788)

Besedilo:"Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 2016207 …"

se glasi:"Latvijas Republikas Ārlietu ministrija [...]
Tel.: (371)7016201, (371) 7016207 …".


37. Akt o pristopu, Priloga II "Seznam iz člena 20 Akta o pristopu", Poglavje 21 "Skupna zunanja in varnostna politika"

Prilagoditev Sklepa 96/409/SZVP

Točka (e), vnos za Malto, ki se začenja z "(1) Kunjom...."
(stran AA 2003/ACT/Priloga II/sl 2466) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 789)

Besedilo:"(9) Data ta’ l-egħluq"

se glasi:"(9) Data ta’ l-għeluq".


38. Akt o pristopu Priloga III "Seznam iz člena 21 Akta o pristopu", Poglavje 2 "Kmetijstvo", Oddelek A "Kmetijska zakonodaja"


Prilagoditev Uredbe Komisije (ES) št. 1622/2000


Naslov Uredbe
(stran AA 2003/ACT/Priloga III/sl 2480) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 792)


Besedilo: "Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 z dne 24. julija 2000 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi zbirke pravil Skupnosti za enološke postopke in obravnave (UL L 194, 31. 7. 2000, str. 1)"


se glasi: "Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 z dne 24. julija 2000 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino in vzpostavitvi kodeksa Skupnosti na področju enoloških postopkov in obdelav (UL L 194, 31. 7. 2000, str. 1)".


39. Akt o pristopu Priloga IV "Seznam iz člena 21 Akta o pristopu", Poglavje 2 "Pravo družb"

Prvi odstavek pod naslovom "Posebni mehanizem"
(stran AA 2003/ACT/Priloga IV/sl 2499) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 797)

Besedilo: "..., ki je prijavljen v državi članici, ker taka zaščita ni mogla biti pridobljena v eni izmed zgoraj omenjenih držav, ali njegov upravičenec, sklicuje na pravice, podeljene s tem patentom ali dodatnim varstvenim certifikatom, da bi prepreči uvoz in trženje tega proizvoda v državah članicah oziroma državah,..."


se glasi: "..., ki je vložil prijavo v državi članici v času, ko taka zaščita ni mogla biti pridobljena v eni izmed zgoraj omenjenih držav, ali njegov upravičenec, sklicuje na pravice, podeljene s tem patentom ali dodatnim varstvenim certifikatom, da bi preprečili uvoz in trženje tega proizvoda v državi članici oziroma državah,...".


40. Akt o pristopu, Priloga X "Seznam iz člena 24 Pristopne pogodbe: Madžarska", Poglavje 9 "Carinska unija"


Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87

Peta alinea točke (a) prilagoditve Uredbe

(stran AA 2003/ACT/Priloga X/sl 3247) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 856)

Besedilo:"... skladno z ustreznimi določbami Skupnosti o končni uporabi, ..."

se glasi:"... skladno z ustreznimi določbami Skupnosti o posebnem namenu ...".

41. Akt o pristopu, Priloga XI "Seznam iz člena 24 Pristopne pogodbe: Malta", Poglavje 11 "Carinska unija"

Prilagoditev Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87

Deveta alinea točke (a) prilagoditve Uredbe

(stran AA 2003/ACT/Priloga XI/sl 3310) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 871)

Besedilo:"... v skladu z ustreznimi določbami Skupnosti o končni uporabi ..."

se glasi:"... skladno z ustreznimi določbami Skupnosti o posebnem namenu ...".


42. Akt o pristopu, Dodatek B iz Priloge XII, Poglavja 6, Oddelka B, Pododdelka I, točke 1


Drugi seznam, "Seznam obratov za belo meso v prehodu"

Točka 46, podjetje "PPHEI AWRA Sp. z o.o", stolpec "Pomanjkljivosti", peti vnos za Direktivo 71/118/EGS
(stran AA 2003/ACT/Priloga XII/sl 4428) (UL C 227E/2003, str. 1457)

Besedilo:"Priloga I, Poglavje II, točka 14(a), (b), (c), 1(d), (e), (g)"

se glasi:"Priloga I, Poglavje II, točka 14(a), (b), (c), (d), (e), (g)".


43. Sklepna listina


I. "Besedilo sklepne listine"
(stran AA 2003/AF/TR/sl 2, 3 in 4) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 959)


Besedilo:"PREDSEDNIKA IRSKE"

se glasi:"PREDSEDNICE IRSKE".


Besedilo:"PREDSEDNIKA REPUBLIKE LATVIJE"

se glasi:"PREDSEDNICE REPUBLIKE LATVIJE".


Besedilo:"PREDSEDNIKA REPUBLIKE FINSKE"

se glasi:"PREDSEDNICE REPUBLIKE FINSKE".


44. Sklepna listina


I. "Besedilo Sklepne listine", zadnji stavek zadnjega odstavka
(stran AA 2003/AF/TR/sl 9) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 961)


Besedilo:"Do dne podpisa podpisnice dobijo seznam, ..."

se glasi:"Do dne podpisa so pogodbenice dobile seznam, ...".


45. Sklepna listina


II. "Izjavi, ki so ju sprejeli pooblaščenci", uvodni stavek
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 1) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 971)


Besedilo:"Poleg tega so pooblaščenci sprejeli spodaj našteti izjavi, ki so priložene tej sklepni listini."

se glasi:"Poleg tega so pooblaščenci sprejeli spodaj našteti izjavi, ki sta priloženi tej sklepni listini.".


46. Sklepna listina


III. "Druge izjave", uvodni stavek
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 3) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 972)

Besedilo:"..., ki so bile sprejete in priložene tej sklepni listini:"

se glasi:"..., ki so bile sestavljene in priložene tej sklepni listini:".


47. Sklepna listina


Naslov izjave pod zaporedno številko 30
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 8) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 973)


Besedilo:"30. Izjave Republike Estonije o varnosti hrane"

se glasi:"30. Izjava Republike Estonije o varnosti hrane".


48. Sklepna listina


III. "Druge izjave", H. Izjave Republike Estonije", naslov izjave pod zaporedno številko 30
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 31) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 980)


Besedilo:"30. IZJAVE REPUBLIKE ESTONIJE O VARNOSTI HRANE"

se glasi:"30. IZJAVA REPUBLIKE ESTONIJE O VARNOSTI HRANE".


49. Sklepna listina


III. "Druge izjave", I. "Izjave Republike Latvije", drugi odstavek izjave pod zaporedno številko 32
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 33) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 981)


Besedilo:"... ob spoštovanju vseh odločb in uredb, ..."

se glasi:"... ob spoštovanju vseh odločitev in pravil, ...".


50. Sklepna listina


III. "Druge izjave", L. "Izjave Republike Poljske", izjava pod zaporedno številko 39
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 41) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 983)


Besedilo:"... skupnosti, in v določbah, ki te pogodbe ..."


se glasi:"... skupnosti, in določbe, ki te pogodbe ...".


51. Sklepna listina


III. "Druge izjave", M. "Izjavi Republike Slovenije", peti odstavek izjave pod zaporedno številko 41
(stran AA 2003/AF/TR/DC/sl 43) (Posebna št. UL z dne 23.9.2003, str. 984)


Besedilo:"... celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS, ..."


se glasi:"... celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS 2, ...".

DZ - Obiščite nas

 

Obiščite nas

OBVEŠČAMO VAS, DA OGLEDI PARLAMENTA DO NADALJNJEGA NISO MOGOČI.

 

več o tem

DZ - Spremljajte nas

Spremljajte nas

DZ - Povezave

Povezave

DZ - Pomembne povezave

Pomembne povezave

Predsednik Republike Slovenije
Vlada Republike Slovenije
Predsednik Vlade
Ministrstva
Državni svet
Ustavno sodišče
E-uprava

več o tem

grb
  • Državni zbor
  • Šubičeva ulica 4
  • p. p. 636
  • SI-1102 Ljubljana
  • Telefon: 01 478 94 00
  • Faks: 01 478 98 45
  • Elektronska pošta: gp@dz-rs.si
  • Ustava Republike Slovenije
  • Poslovnik Državnega zbora
  • Poslanke in poslanci
  • Delovna telesa
  • Mednarodna dejavnost
  • Javna naročila
  • Obiski Državnega zbora
  • Vprašanja novinarjev
  • Sporočila za javnost
  • Podatki v obliki XML
  • Kolofon
  • Pravno obvestilo
  • Dostopnost
  • Zemljevid strani
  • O piškotkih
  •  
  •  
  • © 2015 Državni zbor
  • Vse pravice pridržane
Na vrh
Komplementarna vsebina
  • ${title}${badge}
${loading}